Concern for the health of Forest Service motorcycle riders has led to an investigation of handlebar vibration. Ten different motorcycles were instru mented and data were obtained from stationary tests, during which engine speeds were quickly increased to their maximum safe value (with transmissions in neutral) end then allowed to return to idle. One machine was also ridden over a 3/4 mile course in two different modes — hard” and easy.” The results indicate that hand-arm vibration would not significantly affect a Forest Service operator who rides at work for no more than two hours per day. However, those who ride for eight (or more) hours per workday experience vibration exposure that could exceed the limits proposed in ISO/DIS 5349.
Abstract (French)
Des inquiétudes concernant la santé des motocyclistes au service du Service des forêts ont mené à une enquête sur les vibrations des guidons. Des instruments furent installés sur dix motocyclettes différentes, et des données furent obtenues de tests stationnaires, pendant lesquels la vitesse des moteurs fut rapidement augmentée jusqu’à leur plein régime (les transmissions étant en position neutre) puis retournée normalement au régime ralenti. One moto fut également conduite sur un parcours de 3/4 de mule de deux façons différentes: à fond de train et doucement. Les résultats indiquent gue les vibrations du système main-bras n’auraient pas d’effet significatif sur un opérateur du Service des forêts qui conduit sa moto pour un maximum de deux heures par jour. Cependant, ceux gui roulent pendant huit heures ou plus par jour subissent une exposition aux vibrations gui pourrait dépasser les limites proposées dens ISO/DIS 5349.